400-6585-610 / 18701850576

简介About us

联桥翻译是一家专门从事语言翻译服务解决方案的综合类翻译机构,可提供各种关涉语言的解决方案,为来自西方的跨国企业提供东亚语言的本地化服务,为亚洲本地企业...[详细]

汽车翻译
当前位置:首页-汽车翻译

汽车翻译

 

汽车翻译概述:

     汽车翻译就是针对汽车及与汽车相关的行业涉及的领域进行翻译,实现多语交流的通畅无误,保证研发,生产,销售及售后服务的顺利流畅。

 

汽车翻译要求: 

     汽车翻译是针对汽车领域进行的书面外语表达。对词翻译人员自身需要满足两点要求。一是本身外语水平要过硬,语言功底扎实。另一是要掌握一定程度上的汽车行业知识,对汽车研发、汽车生产及汽车销售等相关方面要有一个大概的了解。不准确的翻译文章往往引起意想不到的误解,造成了时间的浪费。汽车产业的动向要求在短期内实现高质量的大量多语言翻译。

 

汽车翻译包括哪些内容: 

      汽车翻译包括零部件和整车市场的翻译。整车包括轿车、客车、卡车、叉车、工程用车等,零部件包括底盘系统、电子系统、动力系统、排气系统、空调、发动机、蓄电池、变速器、安全系统等。主要翻译文档类型为技术标准、操作手册、维修手册、使用说明书、安装手册等。

 

汽车翻译小技巧:

      翻译汽车产品时,会遇到很多很多重复性的产品名称和专业术语。很多专业的汽车术语我们并不能理解,汽车翻译就起到了让广大群众了解这方面知识的一个作用。汽车翻译时,必须要确保这些产品名称和专业术语的统一性。下面来简单介绍一下汽车翻译的方法。

1、一词多义法

      专业术语是构成汽车专业英语的基石,但是这些专业术语在不同的行业有不同的含义,因此在翻译时,需要根据上下文来确定它们的确切含义。再者,地域的不同,也会导致术语使用的差异。比如,德、美、日等汽车大国都把本国汽车的领先技术译成英文手册,以供他国之用,但在术语表达上,德系车手册表达“变速箱”和“传感器”通常使用gearboxsender,而其他国家的惯用词transmissionsensor

2、抽象译法

      机械式翻译是汽车翻译的大忌,同时也违背了翻译的标准。因此,为达到忠实通顺的要求,抽象译法是我们经常用到的一种翻译方法。  

3、词类转换法 

      词类转换法又称转性译法,也是常用的翻译方法。它是根据译文语言的习惯进行词性转换的。  

4、被动变主动的译法

      汽车翻译是对汽车使用、原理、维修等客观事物的陈述。针对汽车翻译中的被动语态,我们往往要按照汉语表达客观事物的习惯译成主动句式。   

5、增补译法 

  汽车语言的表达法往往很简练,因此在译文时需要添加一些必要的词汇,从而使译文在语法及语言表达上能与原文在内容和形式达到对等。

 

汽车翻译的语种:

     对于联桥翻译,汽车翻译的语言涉及领域,主要英语翻译、日语翻译、法语翻译、阿拉伯语翻译、泰语翻译、韩语翻译、德语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、瑞典语翻译、葡萄牙语翻译、波斯语翻译、蒙古语翻译等。


联桥翻译【汽车翻译】的优势:

     联桥翻译公司在多年从事汽车翻译业务中积累了大量经验,我们总结出了一套独特的汽车翻译术语词库和严格的质量控制流程,我们有专门的翻译人员具体负责汽车行业的翻译,我们的译员熟悉汽车及汽车相关产业知识,从而在汽车翻译的各个环节都能很的配合。联桥翻译对每一位客户负责,翻译稿件终身质保免费修改;高品质翻译获得数千家客户高度认可!



扫描二维码咨询

全国免费咨询热线

电话:400-6585-610
手机:18701850576   (微信同号)
QQ:375651013
联系人:李经理
备案号:晋ICP备17007524号
Copyright © 2017 联桥翻译 All rights reserved.
技术支持:山西谦度互动网络科技有限公司