400-6585-610 / 18701850576

简介About us

联桥翻译是一家专门从事语言翻译服务解决方案的综合类翻译机构,可提供各种关涉语言的解决方案,为来自西方的跨国企业提供东亚语言的本地化服务,为亚洲本地企业...[详细]

论文翻译
当前位置:首页-论文翻译

论文翻译

 

论文翻译概述:

    论文翻译是指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章进行的翻译服务。它既是将探讨问题进行学术研究的结果的翻译,又是对描述学术研究成果进行学术的交流成果的翻译。它包括学术论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等各种形式的论文翻译。


论文翻译方法:

  1、增译法和减译法。

        根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。而减译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。

  2、拆句法和合并法。

        这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。 

  3、正译法和反译法。

        这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。 

  4、倒置法。

        在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。  

  5、转换法。

        指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。 

  6、包孕法。

        这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语后置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖沓或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。  

  7、插入法。

        指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。  

  8、重组法。

        指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原文语序和句子形式,对句子进行重新组合。必须把大量时间花在确保关键人物均根据同一情报和目的行事,而这一切对身体的耐力和思维能力都是一大考验。因此,一旦考虑成熟,决策者就应迅速做出决策。  

  9、综合法。

        是指单用某种翻译技巧无法译出时,着眼篇章,以逻辑分析为基础,同时使用转换法、倒置法、增译法、省译法、拆句法等多种翻译技巧的方法。

窗体底端


论文翻译语种:

     对于联桥翻译,论文翻译的语言涉及领域,主要英语翻译、日语翻译、法语翻译、阿拉伯语翻译、泰语翻译、韩语翻译、德语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、瑞典语翻译、葡萄牙语翻译、波斯语翻译、蒙古语翻译等。


联桥翻译【论文翻译】的优势:

       联桥翻译的论文翻译译员,都是来自国内外名校和科研机构的专家学者,他们大多具备深厚的海外背景和外语功底。我们提供的不仅仅是一种翻译服务,在您的论文格式和表达方式上,我们的专家学者还将提出修改建议,以使您的思想在新的语言文化环境中得以准确表达。翻译是整个项目中的核心部分,我们采用翻译和校对以及抽样评估并行的方式。其间将有技术工程师进行定期编译,在最早的时间内发现并改正问题,从而保证质量并缩短时间。



扫描二维码咨询

全国免费咨询热线

电话:400-6585-610
手机:18701850576   (微信同号)
QQ:375651013
联系人:李经理
备案号:晋ICP备17007524号
Copyright © 2017 联桥翻译 All rights reserved.
技术支持:山西谦度互动网络科技有限公司